| VO/VF | |
|
|
Auteur | Message |
---|
youny Racoleuse
Nombre de messages : 915 Date d'inscription : 09/09/2004
| Sujet: VO/VF Lun 28 Mar - 0:25 | |
| Serieu, ça vous saoule pas les films en VF? Quand on regarde depuis longtemps un film en VO et que tout d'un coup, on nous impose la VF, je trouve ça horrible! Je poste ça ce soir parce que honetement FotR en VF, ça passe pas du tout! J'ai jamais compris pourquoi les français avaient tendance à prendre le pauvre samwise pour un abrutit! Vous avez vu comment ils le font parler??? (et mon pauvre billy, ils ne lui ont laissé des passages en VO juste quand il gueule, le pauvre! mais il hurle si bien!!! ) Et pourquoi changer les noms des personages aussi? Dans certains livres, les noms sont laissés tels quel, et ça passe tout seul... Je ne vois pas ce que ça apporte de tranformer Frodo en Frodon Enfin bref, c'est la même chose pour vachement de truc, cest sooulant! La VO, ça fait pas de mal, honetement, ça ne peux que nous faire du bien! | |
|
| |
sheur Reine des neuneux
Nombre de messages : 475 Couleur de vos yeux : marrons Statut dans jeu de rôle : Prof de gym :D Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: VO/VF Lun 28 Mar - 13:41 | |
| frodon ca peut etre plus fenchy c'est pour ca moi j'ai vu les commentaires des deux tours sur le dvd collector et je me suis bien marrer meme si c'est en VO les voix,trucage en VO sont mieux....enfin c'est mon avis... | |
|
| |
Nerdannel Reine des neuneux
Nombre de messages : 573 Couleur de vos yeux : verts Statut dans jeu de rôle : étudiante et assistante d'éducation Date d'inscription : 12/09/2004
| Sujet: Re: VO/VF Lun 28 Mar - 17:58 | |
| Moi aussi ça m'a fait bizarre en français, je me disais les répliques en anglais. Puis il me semble si mes souvenirs sont bons, que le joli cri de Pipin quand ils font exploser la fusée a étéenlevé en français. Quel dommage, ce cri était si spontanné et a une histoire. Pour les noms, c'est clair que changer Frodo en Frodon, ça n'a rien ajouté de bien interessant, par contre, changer Baggins en Sacquet, je comprends, là c'est une traduction, le nom a un sens. Ce qui m'agace le plus, c'est Shelob traduit en Arachnée, rien à avoir avec la choucroute à part qu'il s'agit de deux areignées. Le nom anglais pour Arachnée étant Arachne, s'il avait voulu l'appeler ainsi, je pense que Tolkien l'aurait fait, cependant, Arachnée appartient à une autre mythologie. | |
|
| |
youny Racoleuse
Nombre de messages : 915 Date d'inscription : 09/09/2004
| Sujet: Re: VO/VF Lun 28 Mar - 18:51 | |
| oui le pauvre cri de Billy, ils l'ont zappé! Quelle bande de tetes de noeuds ces doubleurs! Pfffff! Quant à Saquet/Baggins, c'est un peu la meme histoire que Longbottom/Londubat... M'en fou que les noms veulent dire quelque chose, l'auteur les a apellé comme ça, ça se respecte! Pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais parce que trop jeune etc... bah ça fait partie des plaisir qu'on decouvre en gradissant... vous savez comme quand on a regardé un film étant petit et qu'on avait pas compris les allusions et qu'en le mattant plus tard on se rend compte qu'il y a plein de choses en plus (lol, cest pas un film, mais je citerai madame est servie en exemple...petite, je ne voyais pas Mona aussi...hum, dévergondée ) Enfin bref.... Tout ça pour dire que le pale "je ne peux pas le porte pour vous" contre un magnifique "i cant carry it for you, but I can carry you!", il n'y a pas pelicule photos, la VO l'emporte haut la main! Ce serai cool que les chaines nous laissent le choix entre VO et VF! | |
|
| |
sheur Reine des neuneux
Nombre de messages : 475 Couleur de vos yeux : marrons Statut dans jeu de rôle : Prof de gym :D Date d'inscription : 16/10/2004
| Sujet: Re: VO/VF Lun 28 Mar - 19:12 | |
| je crois que canal plus le fait | |
|
| |
youny Racoleuse
Nombre de messages : 915 Date d'inscription : 09/09/2004
| Sujet: Re: VO/VF Lun 28 Mar - 21:23 | |
| ouais mais pour ceux qui n'ont pas canal, c'est injuste! Ce genre de choses de devrait pas etre payant! | |
|
| |
sheur Reine des neuneux
Nombre de messages : 475 Couleur de vos yeux : marrons Statut dans jeu de rôle : Prof de gym :D Date d'inscription : 16/10/2004
| |
| |
Mayura Bavard
Nombre de messages : 11 Date d'inscription : 05/04/2005
| Sujet: Re: VO/VF Mar 5 Avr - 19:38 | |
| Vive la VO!! A paris, on est sur de trouver le film en VO alors c'est super!! DAns le SDA, Frodon en francais a une voix de tapette, c'est horrible! Je ne vais voir les films qu'en VO!! | |
|
| |
youny Racoleuse
Nombre de messages : 915 Date d'inscription : 09/09/2004
| Sujet: Re: VO/VF Mar 5 Avr - 21:33 | |
| LOL, c'est vrai que la voix qu'ils donnent a Mister Wood n'est pas des plus viriles! Quant à moi, je suis de Toulouse et si on suit la logique grande ville--->salle en VO, on se dit que c'est choeut pour moi... mais helas, ici les films qui passent VO ne sont jamais les "bons"! | |
|
| |
Mayura Bavard
Nombre de messages : 11 Date d'inscription : 05/04/2005
| Sujet: Re: VO/VF Mer 6 Avr - 17:16 | |
| Moi c'est tous donc ca va et puis il y a des films qu'on peut aimer en vo et détester en vf: par ex le SDA, le premier je l'ai vu en fancais et ca ma pas amballer et maintenant je suis une giga fan!! Vive la VO!! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: VO/VF | |
| |
|
| |
| VO/VF | |
|